KECUALIAN
Kita telah ketahui bahawa huruf Alif (tanpa harakat) yang terletak ditengah beberapa kalimat Fi’il Madhi sebenarnya ialah huruf و atau ى dan akan bertukar semula kepada ejaan asalnya apabila ditulis dalam bentuk Mudhari’. Tetapi ada juga beberapa kalimat Fi’il yang terkecuali dimana huruf Alif berkenaan kekal sebagai Alif dan tidak bertukar menjadi و atauى walaupun dalam bentuk Mudhari’.
Berikut ialah carta pelbagai bentuk Fi’il خَافَ يَخَافُ sebagai contoh:-
FI’IL MADHI
جمع | مثنى | مفرد | |
خَافُوْاmereka telah takut | خَافَاmereka berdua telah takut | خَافَia telah takut | الغائب المذكرLelaki
Pihak ketiga |
خِفْنَmereka telah takut | خَافَتَاmereka berdua telah takut | خَافَتْia telah takut | الغائب المؤنثPerempuan
Pihak ketiga |
خِفْتُمْkamu telah takut | خِفْتُمَاengkau berdua telah takut | خِفْتَengkau telah takut | الحاضر المذكرLelaki
Pihak kedua |
خِفْتُنَّkamu telah takut | خِفْتُمَاengkau berdua telah takut | خِفْتِengkau telah takut | الحاضر المؤنثPerempuan
Pihak kedua |
خِفْنَاkami/kita telah takut | خِفْتُaku telah takut | المتكلم المذكر/المؤنثLelaki/Perempuan
Pihak pertama |
FI’IL MUDHARI’
جمع | مثنى | مفرد | |
يَخَافُوْنَmereka takut | يَخَافَانَmereka berdua takut | يَخَافُia takut | الغائب المذكرLelaki
Pihak ketiga |
يَخِفْنَmereka takut | تَخَافَانِmereka berdua takut | تَخَافُia takut | الغائب المؤنثPerempuan
Pihak ketiga |
تَخَافُوْنَkamu takut | تَخَافَانِengkau berdua takut | تَخَافُengkau takut | الحاضر المذكرLelaki
Pihak kedua |
تَخِفْنَkamu takut | تَخَافَانِengkau berdua takut | تَخَافِيْنَengkau takut | الحاضر المؤنثPerempuan
Pihak kedua |
نَخَافُkami/kita takut | أَخَافُaku takut | المتكلم المذكر/المؤنثLelaki/Perempuan
Pihak pertama |
FI’IL AMAR/NAHYI
جمع | مثنى | مفرد | |
خَافُوْا | خَافَا | خَفْ | المذكرLelaki |
خِفْنَ | خَافَا | خَافِيْ | المؤنثPerempuan |
hampir-hampir | يَكَادُ | كَادَ |
kehendak/menghendaki | يَشَاءُ | شَاءَ |
mencapai | يَنَالُ | نَالَ |
tidur | يَنَامُ | نَامَ |
Contoh dari Al-Quran:-
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ
dan orang yang takut akan keadaan dirinya di mahkamah Tuhannya (55:46)
فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِي الْيَمِّ
jika engkau takutkan sesuatu bahaya mengenainya, maka campakkanlah dia ke sungai (28:7)
فَكُلُواْ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ
kemudian makanlah kamu daripadanya dengan sepuas-puasnya, apa sahaja yang kamu kehendaki (2:58)
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ
Sesungguhnya Aku takut (bimbang), kamu akan ditimpa azab yang tidak terperi sakitnya pada hari pembalasan (11:26)
وَمَا تَشَاءُونَ إِلاَّ أَنْ يَشَآءَ اللَّهُ
dan tiadalah kamu berkemahuan melainkan (dengan cara) yang dikehendaki Allah (76:30)
وَلاَ تَخَافِي وَلاَ تَحْزَنِي
dan janganlah engkau merasa takut (bimbang) dan jangan pula berdukacita (28:7)
فَلاَ تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ
maka janganlah kamu takut kepada mereka, tetapi takutlah kepadaKu (3:175)
لَنْ يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا وَلاَ دِمَآؤُهَا
tidak sekali-kali daging dan darah binatang korban itu akan sampai kepada Allah (22:37)
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ
hampir-hampir ia pecah berkecai kerana kuat marahnya (67:8)